2021自拍偷在线精品自拍偷_偷偷要色偷偷看_国产人人人九七鸡吧超_中文无码制服丝袜中出

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見(jiàn)證實(shí)力

新聞的翻譯美

發(fā)布時(shí)間:2016-11-01 13:39:27 作者:唐能翻譯 分享至:

  新聞傳媒是人們生活中不可或缺的部分,它是文化傳播、信息交流的重要途徑。新聞?dòng)⒄Z(yǔ)用詞范圍廣,變化多;題材涉及社會(huì)政治生活、軍事沖突、科技發(fā)展、宗教、法律等各方面。這里上海翻譯公司上海唐能給大家講解一下英文新聞的翻譯美感。

  英文和中文的語(yǔ)言有很大差異,在形式上,英語(yǔ)重形合,偏重于使用形式或形態(tài)因素,句型結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)簡(jiǎn)潔流暢;而漢語(yǔ)則重意合,句子重在達(dá)意,表達(dá)風(fēng)格上,多對(duì)仗?;谶@些不同,我們可以從形象美、形式美和修辭美三個(gè)方面探討新聞?dòng)⒄Z(yǔ)翻譯的美感。


  1、形象美。形象美要求譯文同樣能生動(dòng)形象。這里的翻譯遵循三條原則:保留形象尋求形式對(duì)等;換譯,尋求信息內(nèi)容對(duì)等;補(bǔ)償意譯,尋求功能對(duì)等。

  2、形式美。語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、詞序、語(yǔ)序等是語(yǔ)言表達(dá)的外在形式。語(yǔ)言的形式美能體現(xiàn)作者不同的風(fēng)格,也能表現(xiàn)出語(yǔ)言的邏輯美,因此在翻譯時(shí),譯者應(yīng)盡可能地再現(xiàn)原文中的形式美,以維持譯文與原文有同樣的作者風(fēng)格。

  比如例子:Save and save or stuff and starve. 標(biāo)題采用了押頭韻修辭格,既有韻律美,又有形式美。翻譯成:“要么當(dāng)牛做馬拼命賺錢,要么大吃大喝后挨餓”。算是兩者兼顧。

  3、修辭美。英漢語(yǔ)言中都有豐富的修辭手段,但是用法有異有同。新聞中使用修辭方法可以增加閱讀的趣味性、生動(dòng)性和可讀性。譯者應(yīng)善于感受,發(fā)掘原文中的修辭美,在漢語(yǔ)中大限度地實(shí)現(xiàn)審美等值。

  專業(yè)翻譯公司認(rèn)為:英語(yǔ)新聞的翻譯不是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,還包含了美的識(shí)別和再現(xiàn)。一個(gè)合格的譯者應(yīng)依照不同的新聞?lì)}材和風(fēng)格,運(yùn)用不同的表現(xiàn)方法,在譯文中大程度地再現(xiàn)其審美效果。

在線下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢,請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢
+86 21-6279 3688
北京咨詢
+86 400-693-1088
深圳咨詢
+86 13022184137
美國(guó)咨詢
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.