"鳳凰于飛,翙翙其羽。有鳳來儀兮,見則天下安寧"。9月25日,國家領導人出席儀式,宣布歷時4年,耗資880億的北京大興國際機場正式投運,鳳鳴九天,沐浴光華。北京大興機場帶雙語字幕的宣傳片也新鮮出爐!點擊鏈接搶先看!
https://v.qq.com/x/cover/mzc00200mxmp689/d3005qqj1if.html
(圖片來源:北京大興國際機場官網(wǎng))
那么在這部華麗麗的宣傳片背后,它的英文字幕的出品又有著怎樣的故事呢?
這是一個平常的一個工作日下午,唐能翻譯的工作人員接到了首都機場聯(lián)系人的電話,需要緊急配合在當天下午就完成大興機場宣傳片字幕的翻譯工作。時間緊任務重,這個重擔落到了唐能譯員Ray的身上。從接稿到交稿的時間只有三個多小時,Ray當時還有事外出,正在路上奔波,基本是在車上先定好翻譯風格思路,回到公司再進行細化。最大的困難在于客戶僅提供了文字,沒有視頻對照,關于一些譯法只能靠唐能的譯員小伙伴“腦補”。憑著對宣傳片的總體認識,結合文本憑經(jīng)驗把握用詞,并添加一定的宣傳色彩,在表達準確簡潔的基礎上體現(xiàn)翻譯的文字之美。
(圖片來源:北京大興國際機場官網(wǎng))
值得一提的是,中文宣傳稿里的“鳳鳴九天,大興之地”語句,很容易翻譯成中式英語,有古代文化,有對仗修辭,有雙關用法(真是令人頭禿),翻譯起來首先基本意思要傳達,句式也要盡量匹配,而且宣傳詞的結語更要簡潔,所以費了不少功夫。整個項目時間較短,雖然交付了兩個翻譯版本,難免會有一點瑕疵,但最后呈現(xiàn)的效果還是不錯的,Ray后來也翻譯了國航在大興首航飛機上的廣播詞。
譯員Ray的這段經(jīng)歷是我們唐能翻譯人的工作常態(tài),翻譯項目的交付往往在時間和質(zhì)量要求上都會有很多考驗,為了給客戶交出一份滿意的答卷,唐能人加班加點,竭盡所能,精益求精。在一份光鮮亮麗的成品背后,是翻譯人的默默付出與艱辛,這些,是不為人知的。但能夠幫客戶完美解決問題,始終是我們翻譯人的快樂所在!
接下來讓我們看看宣傳片中的北京大興機場吧!
(圖片來源:北京大興國際機場官網(wǎng))
北京大興國際機場擁有無與倫比的建筑之美,建造之初早已成為世界矚目的焦點。英國《衛(wèi)報》將它稱為“新世界七大奇跡”之一。
機場航站樓體量相當于首都機場1號、2號、3號航站樓的總和,是全球規(guī)模最大的單體航站樓。以單點為中心,延伸六條指廊的均衡布局,中心點到最遠端是600米,相當于走路最多8分鐘就能登機。高空俯觀大興機場宛如鳳凰展翅,驚艷絕倫,與首都機場形成“龍鳳呈祥”的雙樞紐格局!
唐能翻譯很榮幸為國家重點工程北京大興國際機場譯制宣傳片,實際上唐能在國際化大背景下與航旅企業(yè)的合作不少,國航,南航,東航,春秋都是我們的合作客戶。今年9月11日,唐能翻譯公司又再次成為了北京首都國際機場股份有限公司翻譯服務項目的唯一中標供應商。加油,大興機場!加油,中國航旅業(yè)!加油,唐能翻譯!