“唐能翻譯節(jié)”的由來
翻譯家圣杰羅姆,作為《圣經(jīng)》拉丁文本的譯者,一致被西方筆譯和口譯工作者奉為守護神。長期以來,筆譯和口譯工作者(以及他們所在的協(xié)會)都會利用他的生日前后的日子舉行紀念活動。
2017年5月24日,第71屆聯(lián)合國大會一致通過第A/71/L.68號決議,正式將每年9月30日確定為“國際翻譯日”(International Translation Day),旨在借此機會表彰語言專家在團結(jié)各國,促進對話、了解和合作,推動發(fā)展,加強世界和平與安全等方面發(fā)揮重要作用。
唐能作為一群翻譯工作者和愛好者的事業(yè)發(fā)展平臺,從2019年起,特將每年國際翻譯日的時間9月30日定為“唐能翻譯節(jié)”。在這一天,我們歡聚,我們慶祝,我們表彰,我們互道感謝,我們?yōu)樽约旱姆g事業(yè)舉杯高呼!
2019首屆“唐能翻譯節(jié)”,真誠期待您的參與!
930“唐能翻譯節(jié)”的目的
- 紀念圣杰羅姆,慶?!皣H翻譯日”;
- 宣傳翻譯,提升社會對翻譯工作和翻譯工作者的認知;
- 鼓勵翻譯工作者和愛好者對翻譯事業(yè)的熱愛和追求;
- 表彰的翻譯工作者;
- 提升翻譯工作者的價值感和職業(yè)歸屬感;
930“唐能翻譯節(jié)”的活動安排
- “唐能翻譯節(jié)”翻譯宣傳月活動,唐能翻譯的微信公眾號將持續(xù)宣傳翻譯行業(yè)的相關(guān)知識和信息;
- “唐能好翻譯”評選活動
“唐能好翻譯”的評選征文內(nèi)容源自《哪吒之魔童降世》,征集英文譯文。
“我命由我不由天,是魔是仙,我自己說了才算?!?
所有翻譯工作者和愛好者都可參與投稿,投稿方式為發(fā)送郵件至唐能翻譯市場部cathy.zhuang@talkingchina.com,郵件主題請標注為:“2019唐能翻譯節(jié)投稿”,正文中請注明投稿人聯(lián)系方式和“感謝語”(詳見下文具體解釋),征稿活動將于9月10日結(jié)束。
- 從征稿結(jié)果中唐能翻譯將初選10-20個譯文版本作為投票對象,通過微信投票平臺,對進行投稿的譯文發(fā)布并開啟投票通道。投票通道將于9月12號開啟,9月20日關(guān)閉,屆時根據(jù)專家評選結(jié)合大眾投票結(jié)果,選出前三名作為“唐能好翻譯”稱號的終得主。
- 獎項:
“唐能好翻譯”一等獎:3000元現(xiàn)金紅包
“唐能好翻譯”二等獎:Kindle Oasis3
“唐能好翻譯”三等獎:森海塞爾耳機HD4.50BTNC WIRELESS
- 2019年9月30日下午2點到4點舉行“唐能翻譯節(jié)”慶?;顒?。所有參與投稿的朋友,不論獲獎與否,都歡迎前來參加活動,共同慶祝我們翻譯人自己的節(jié)日!所有現(xiàn)場參與活動的朋友都將獲得唐能翻譯的小禮品。請于9月20日前通過郵件發(fā)送至市場部Cathy Zhuang(cathy.zhuang@talkingchina.com)確認報名或在電子邀請函然后一頁填寫在線報名信息,確認參加當(dāng)天的現(xiàn)場活動。
- 活動當(dāng)天會有朗讀“感謝卡”環(huán)節(jié),請對您在過往的翻譯合作過程中想感謝的人寫幾句您想說的感謝語或贈言,唐能翻譯會收集感謝卡并傳遞給對方。
930唐能翻譯節(jié)當(dāng)天慶?;顒?/span>
1. 國際翻譯日介紹;
2. 感謝卡朗讀;
3. 向譯者頒獎,以及向所有來賓發(fā)放紀念品;
4. 譯員故事分享;
5. 下午茶enjoy時間和自由交流時間。
在此邀請您的光臨,與我們一同慶祝2019首屆“唐能翻譯節(jié)”!
公司地址:上海市靜安區(qū)鎮(zhèn)寧路200號欣安大廈東峰7A / 8E唐能翻譯
唐能翻譯公司
2019年8月21日