在我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步的過程中,翻譯工作起到至關(guān)重要的作用。隨著交際往來的持續(xù)性發(fā)展,除了筆譯人才而言,還急需口譯人才??谧g工作要比筆譯工作的難度更高,一家專業(yè)的口譯公司為了確保口譯工作者能夠更好的勝任口譯工作,對其開展專門的培訓(xùn)。唐能口譯公司總結(jié)了一名合格、的口譯工作者,必須做到以下幾點(diǎn)要求:
過硬的雙語功底
口譯必須掌握過硬的雙語知識,不僅要掌握語音、語調(diào)等基礎(chǔ)的語言知識,而且還要掌握聽說讀寫和翻譯等基本的知識技能,作為一個(gè)合格的口譯工作者,需要對各類文體、語體風(fēng)格有充分的了解,只有在這樣的前提下,才能勝任口譯工作。唐能口譯公司一般要求口譯人員在接到口譯工作之后,要事先做好功課,了解目標(biāo)服務(wù)對象所屬國家、自身身份以及個(gè)人相關(guān)信息等等,通過該項(xiàng)舉措拉近彼此的距離,確保整個(gè)口譯過程順利的進(jìn)行下去。
良好的綜合素養(yǎng)
唐能等口譯公司對口譯工作人員提出了具體的要求,因?yàn)樽鳛橐幻细竦目谧g工作人員工作可能要跟著服務(wù)對象的行程走,因?yàn)榧影喟疽挂彩浅S械氖虑椋曳?wù)對象性格、秉性也存在很大的差異。所以這就要求口譯工作人員必須服從工作安排,跟著工作節(jié)奏走,不僅要有過硬的身體素質(zhì),還要有較強(qiáng)的心理素質(zhì),才能從容應(yīng)對安排每一次工作安排,高效完成每一項(xiàng)工作。
善于察言觀色
口譯公司知道安排的每一項(xiàng)口譯工作不同于書面翻譯,在工作實(shí)踐中可能有這樣或者那樣的出現(xiàn),因?yàn)閷谧g工作人員的應(yīng)變能力提出了更高的要求,要求他們在工作實(shí)踐中善于察言觀色,并且有很強(qiáng)的應(yīng)變能力,語言邏輯的轉(zhuǎn)換中找到適合雙方繼續(xù)溝通的關(guān)鍵詞匯,保障雙雙溝通順暢的進(jìn)行下去。
當(dāng)然了,對于有口譯需求的客戶而言,在選擇合作的口譯公司過程中,一定要多花時(shí)間做功課,了解諸多類型的翻譯公司的更多的經(jīng)驗(yàn)以及行業(yè)資質(zhì),同時(shí)通過全面了解相關(guān)工作人員的證書以及相關(guān)資質(zhì)等等,只有這樣才能從根本上把關(guān)口譯質(zhì)量,確保雙方溝通交流順利的進(jìn)行下去。