專業(yè)翻譯公司在上邊講的德法語言,都是偏難的,下面的就是我們都很熟悉的兩種語言:日語和英語了,很多的人都說日語很好學(xué)習(xí),難道比英語簡單嗎?來看看兩者的對比吧:
日語
但凡學(xué)過日語的人都能體會(huì)的到日語是越學(xué)越難,尤其是語法部分,存在著很多復(fù)雜的表達(dá)方式。
語音
學(xué)習(xí)日語首先就得會(huì)五十音圖,五十音圖不僅是日語語音的基礎(chǔ),更是整個(gè)日語學(xué)習(xí)的根基,雖說假名的發(fā)音不像德語、法語那么拗口,但想要說的標(biāo)準(zhǔn)也是非常不容易的。
詞匯
日語的詞匯量不僅大,還有漢字、平假名、片假名之分,不僅要會(huì)讀、會(huì)認(rèn)還要會(huì)寫,更何況有些詞在不同的場合讀音也是不同的,所以這也加大了日語的學(xué)習(xí)難度。
語法
日語語法是在學(xué)習(xí)日語過程中難的部分,語法的難度甚至超過了德國,其一,日語中數(shù)詞量詞會(huì)有各種變化,例如鱈魚子是“1腹”、卷心菜是“1玉”。學(xué)習(xí)者要根據(jù)不同的對象去記憶不同的數(shù)法,學(xué)習(xí)量相當(dāng)大。其二敬語的用法,根據(jù)不同場合要分清尊敬語、謙讓語及禮貌用語,即使是日本人也會(huì)經(jīng)常用錯(cuò),其三助詞的用法,這個(gè)問題很多時(shí)候連日本人自己都回答不上。
英語
英語是全球普及的大語種,比起德語、法語、日語來說真的是容易多了。
語音
英語的發(fā)音并非過于困難,無非就是要分清長元音和短元音以及咬舌音等,比起德語近似“變態(tài)”的大小舌音的發(fā)音簡直不能再簡單了。
詞匯
英語的詞匯量雖說非常龐大,但因發(fā)音較容易,也不用記詞匯的陰陽性,所以只需死記硬背就好了。
語法
英語在演化的過程中已經(jīng)摒棄了很多繁雜的語法,英語的名詞和形容詞不再有陰陽性的范疇,雖說保留了多達(dá)16種的時(shí)態(tài),但比起日語中的各種數(shù)詞量詞的變化,德語中復(fù)雜的動(dòng)詞變化,根本不算什么。
聯(lián)系上篇文章,我們總結(jié)一下,可以發(fā)現(xiàn),英法德日這四國語言綜合對比下來,進(jìn)階難度是這樣的:
語音難度:德語>法語>日語>英語
語法難度:日語>德語>法語>英語
詞匯難度:日語>德語>法語>英語
由此,上海翻譯公司專業(yè)翻譯公司認(rèn)為,英語是簡單的一種語言,德語在其中是很難學(xué)習(xí)的一種語言。那么這四種語言應(yīng)該學(xué)習(xí)哪種呢?唐能認(rèn)為,英語學(xué)習(xí)廣,應(yīng)用廣,所以英語必須學(xué)習(xí),至于其他語言,可以根據(jù)自己的學(xué)習(xí)或者工作需要選擇第二外語學(xué)習(xí)。