現(xiàn)代翻譯公司需要做品牌嗎
發(fā)布時間:2023-07-31 09:40:56
作者:唐能翻譯
分享至:
目前中國翻譯市場的現(xiàn)狀是翻譯公司數(shù)量眾多,但真正能達到一定規(guī)模(全職員工百人以上)的翻譯公司卻為數(shù)并不多?,F(xiàn)代翻譯公司中員工人數(shù)大約在幾人到幾十人的范圍之間。大多數(shù)現(xiàn)代翻譯公司的經(jīng)營者們認為:“當務之急是先積累資本,做翻譯品牌那是下一步的事情,關(guān)鍵把客戶的訂單量搞上去!
翻譯品牌
唐能上海翻譯中心認為現(xiàn)代翻譯公司完全忽視品牌的建設(shè),將可能給企業(yè)的成長帶來以下的危害:
1、翻譯的品質(zhì)下降。
大多小翻譯公司都有以銷售為主、利潤一的經(jīng)營觀念,在翻譯訂單較多的時候,往往考慮的是先確保能按時交稿而降低了翻譯質(zhì)檢的標準,這就勢必會導致翻譯品質(zhì)的不穩(wěn)定。
2、短期行為損害品牌形象。
一些小型的翻譯團隊,以超低價的惡性競爭來吸引客戶,減略了專業(yè)審校和文件排版等相關(guān)的服務,這一短期行為,極大地損害了客戶的利益,并影響整體行業(yè)的翻譯品牌形象的樹立。
3、影響翻譯品牌的延伸。
很多小翻譯公司在企業(yè)經(jīng)營中,往往沒有整合品牌的觀念,造成品牌資源無法延伸。
4、輕視企業(yè)品牌的保護。
這是中國企業(yè)的一個常見的現(xiàn)象,等到產(chǎn)品打出知名度以后,才知道品牌已被人家注冊,悔之晚矣!
5、影響員工的士氣。
企業(yè)的目光短淺,沒有長遠的品牌建設(shè)目標,會讓員工沒有歸屬感和使命感。
那么,現(xiàn)代翻譯公司應該如何正確樹立自己的品牌觀,品牌應該發(fā)揮怎樣的重要作用?首先,要保證翻譯產(chǎn)品的品質(zhì)恒定如一,要讓我們的翻譯質(zhì)量,成為貨真價實的標志??蛻舳际蔷鞯模遣豢善垓_的,只有對待客戶始終如一的真誠,合作才能長久。同時長期合作的客戶也是品牌的重要資產(chǎn)之一。很多中國老品牌企業(yè),就是通過良好的產(chǎn)品質(zhì)量,和始終如一的穩(wěn)定,在經(jīng)歷多年的風雨洗禮后,仍然能夠屹立不倒。
另外,必須創(chuàng)造翻譯品牌的附加值。翻譯服務都是一樣,但是品牌永遠都不會一樣,品牌是明智的,如果唐能上海翻譯中心這個品牌能夠傳遞給客戶高效,高質(zhì)量的信號,它幫助消費者在繁多的商品中迅速作出自己的判斷!中小型翻譯公所在企業(yè)經(jīng)營的發(fā)展過程中,應注意品牌附加值的創(chuàng)造和積累。當然,這是一個復雜的長期工程。
后,中小型翻譯企業(yè)在發(fā)展初期,就應該制定長期的品牌戰(zhàn)略目標。在此注意,是品牌的目標,而非營銷的目標。應該意識到創(chuàng)建一個品牌,只有心存高遠,才能把握住翻譯市場機會,使中小型翻譯企業(yè)完成一次又一次的騰飛。
在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內(nèi)聯(lián)系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.