2021自拍偷在线精品自拍偷_偷偷要色偷偷看_国产人人人九七鸡吧超_中文无码制服丝袜中出

上海唐能翻譯公司吉祥物
+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見(jiàn)證實(shí)力

專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)翻譯要貫徹科學(xué)的方法論

發(fā)布時(shí)間:2015-09-02 16:44:21 作者:唐能翻譯 分享至:
專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)翻譯貫徹科學(xué)的方法論。方法論只是一個(gè)拋磚引玉的開(kāi)始。翻譯學(xué)研究方法論是一個(gè)復(fù)雜的系統(tǒng)。我們還需要更深一步、系統(tǒng)地探討翻譯學(xué)所需要的概念分析方法,理清翻譯學(xué)可以在多大的程度上、在多大的范圍內(nèi)借助于邏輯實(shí)證方法、摒棄一切武斷之見(jiàn)。我們需要系統(tǒng)地探討翻譯學(xué)所需要的歸納、演繹法,系統(tǒng)地探討人文科學(xué)的論證方法,完善我們的理論描寫(xiě)等等。這一切翻譯機(jī)構(gòu)將之歸結(jié)為“主體”與“客體”兩個(gè)大范疇:也是翻譯學(xué)的兩個(gè)基本范疇——主體如何運(yùn)作和如何運(yùn)作客體。從歷史上看,無(wú)論是東方還是西方的譯論,歸根結(jié)底,也都集中在這一對(duì)矛盾上,只不過(guò)由于歷史的局限,我們的先驅(qū)們沒(méi)有認(rèn)識(shí)到這是一個(gè)哲學(xué)方法論問(wèn)題,不能不淺止于就事論事。
譯學(xué)理論的發(fā)展具體表現(xiàn)為以下幾項(xiàng)重要任務(wù)的科學(xué)化建設(shè):
英語(yǔ)翻譯公司中結(jié)構(gòu)主義的同質(zhì)語(yǔ)觀有很大的局限。索緒爾、布龍菲爾德和喬姆斯基有其歷史功績(jī),但語(yǔ)言史如同文明一樣,不是“偉大人物”的傳紀(jì)或“功名錄”。20世紀(jì)后半期語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的障礙或多或少應(yīng)歸咎于語(yǔ)言學(xué)家對(duì)個(gè)別歷史人物學(xué)術(shù)功績(jī)的盲目跟從(即“偶像崇拜”)。譯學(xué)發(fā)展既需要同質(zhì)語(yǔ)言觀的指引,又需要異質(zhì)語(yǔ)言觀的鑒別、補(bǔ)充和修正。偏廢、偏頗、偏激都不是理想的科學(xué)態(tài)度。我們需要更嚴(yán)謹(jǐn)、更周詳、更系統(tǒng)、更深入的意義觀理論探索和描寫(xiě)。

在線(xiàn)下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢(xún),請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專(zhuān)業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢(xún)
+86 21-6279 3688
北京咨詢(xún)
+86 400-693-1088
深圳咨詢(xún)
+86 13022184137
美國(guó)咨詢(xún)
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
投訴渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.