2018年8月25日, 由中國翻譯協(xié)會翻譯服務(wù)委員會主辦,貴州領(lǐng)航科技有限公司承辦的“《翻譯服務(wù)采購指南 第2部分口譯》項目一次專家研討會”在貴州舉行。
由中國譯協(xié)翻譯服務(wù)委員會主任、中國對外翻譯有限公司總經(jīng)理黃松領(lǐng)銜的,來自國家標準研究院、翻譯服務(wù)企業(yè)以及貴陽市外辦及高校的10名專家組成的專家組及項目組成員8人參加了本次會議。中國譯協(xié)秘書處劉強副處長出席會議。
本采購指南是繼中國譯協(xié)去年頒布實施的《翻譯服務(wù)采購指南 第1部分筆譯》之后的又一部口譯采購指南。
會議由中國譯協(xié)翻譯服務(wù)委員會秘書長顧小放主持,中國譯協(xié)秘書處副處長劉強代表中國譯協(xié)就本指南編寫的適用性、一致性等方面提出要求;標準化研究院周長青教授就指南的整體框架結(jié)構(gòu)從技術(shù)要素的角度提出了自己的意見和建議;來自貴陽市外辦的劉松副主任代表客戶方對指南提出了編寫希望,并分享了他在翻譯服務(wù)采購招標工作中的感悟及困惑。專家們知無不言,言無不盡。通過討論,項目組成員深感獲益匪淺,進一步明確了指南的服務(wù)對象及編寫要求,以及下一步的修改目標和方向。
本項目起草組由組長劉振營(中國譯協(xié)翻譯服務(wù)委員會副主任、武漢市華譯翻譯有限公司總經(jīng)理),副組長包亞芝(中國譯協(xié)翻譯服務(wù)委員會副主任、江蘇省工程技術(shù)翻譯院有限公司總經(jīng)理),組員單偉清(中國譯協(xié)翻譯服務(wù)委員會副主任、北京思必銳翻譯有限責任公司總經(jīng)理),蘇洋(上海唐能翻譯咨詢有限公司總經(jīng)理)、柴瑛(中譯語通科技股份有限公司副總裁)、葉立林(貴州省譯協(xié)副會長),蒙永業(yè)(北京悅爾信息技術(shù)有限公司董事長),顧小放(中國譯協(xié)翻譯服務(wù)委員會委員秘書長)8人組成。
中國譯協(xié)翻譯服務(wù)委員會
2018年8月27日