為創(chuàng)新翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育培養(yǎng)模式,促進(jìn)產(chǎn)學(xué)研結(jié)合以及翻譯專業(yè)教育實(shí)習(xí)基地的科學(xué)規(guī)范,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(簡稱MTI教指委)、中國翻譯協(xié)會(簡稱中國譯協(xié))于2011年7月聯(lián)合制定并發(fā)布了《全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育實(shí)習(xí)基地(企業(yè))規(guī)范》,于2013年7月啟動首批認(rèn)證工作。
根據(jù)《規(guī)范》要求,中國譯協(xié)和MTI教指委共同組成“認(rèn)證委員會”開展評審認(rèn)證工作,對包括翻譯公司上海唐能在內(nèi)的29家實(shí)習(xí)單位申請者進(jìn)行初審、復(fù)審、終審,后共有23家單位通過實(shí)習(xí)單位認(rèn)證。有關(guān)認(rèn)證的其它詳情請登陸中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站(www.tac-online.org.cn)“全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育實(shí)習(xí)基地(企業(yè))”欄目查詢。
此前,唐能翻譯也已與上海理工大學(xué)、南開大學(xué)外語學(xué)院建立了校企合作模式,積極為MTI專業(yè)的學(xué)生提供翻譯實(shí)戰(zhàn)方面的指導(dǎo),為社會培養(yǎng)更多能滿足市場需要的優(yōu)質(zhì)翻譯。