近日,#地攤經(jīng)濟#話題刷上了熱搜,“全民擺地攤”時代似乎就在眼前。
5月28日,央視發(fā)布了一條消息:為適應(yīng)常態(tài)化疫情防控形式,中央文明辦在今年全國文明城市測評指標(biāo)中,已明確要求不將占道經(jīng)營、馬路市場、流動商販列為考核內(nèi)容,促進恢復(fù)經(jīng)濟社會秩序,滿足群眾生活需要。
“地攤經(jīng)濟、小店經(jīng)濟是就業(yè)崗位的重要來源,是人間的煙火,和‘高大上’一樣,是中國的生機。”6月1日,國務(wù)院總理李克強在山東煙臺考察一處老舊小區(qū)時表示。
消息一出,從總理“點贊”到全民熱議,多個城市開始放寬對“地攤經(jīng)濟”的管理尺度。曾經(jīng)的小攤販見到城管是這樣的場面:
圖片來源:微博@青紅造了個白
如今,國家支持,企業(yè)幫扶:
阿里發(fā)布了“地攤經(jīng)濟”幫扶計劃,提供超過700億的免息賒購
微信支付發(fā)布“全國小店煙火計劃”,數(shù)字化工具推動“地攤經(jīng)濟”提檔升級
京東宣布啟動“星星之火”計劃,組織超500億品質(zhì)貨源支持地攤和小店經(jīng)濟
蘇寧推出“夜逛合伙人”計劃,在貨源、資金等層面扶持地攤經(jīng)濟
......
“地攤經(jīng)濟”崛起,來自各行各業(yè)的小伙伴們躍躍欲試,網(wǎng)友們更是腦洞大開。
那么問題來了,如果真的要擺攤,你想賣什么?歡迎留言告訴譯牛小編哦~
作為翻譯公司,小編想到的就是我們的翻譯服務(wù)產(chǎn)品,來來來,現(xiàn)場支個攤兒!(猝不及防)包括市場傳播類筆譯(含創(chuàng)譯)、英外多語母語翻譯、文檔翻譯及本地化、口譯及設(shè)備、排版設(shè)計印刷、多媒體本地化、人才派遣、網(wǎng)站軟件本地化8大產(chǎn)品,翻譯+服務(wù)也根據(jù)客戶的不同需求衍生了配套的3個產(chǎn)品,來地攤上擺張圖,如果再看不明白,小編準(zhǔn)備再去買個喇叭,扯開我那上能海豚音,下能蒙古呼麥的嗓子,吆喝起來!
好了,周末一起去擺地攤嗎?譯牛小編已經(jīng)準(zhǔn)備好搶攤位了(認(rèn)真臉),地攤造型初步是這樣的:
友情設(shè)計:Moose