在翻譯服務(wù)中客戶關(guān)心便是翻譯質(zhì)量和翻譯價(jià)格,不管是怎樣的企業(yè)和個(gè)人在支付金錢的時(shí)候都會(huì)先弄清楚標(biāo)價(jià)。隨著中國(guó)改革開放,越來越多的外企進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)后對(duì)翻譯市場(chǎng)需求的刺激也是日益增長(zhǎng),很多的翻譯公司開始從中牟取暴利,一些非正規(guī)翻譯公司開始利用低廉的翻譯價(jià)格來吸引客戶,后使用失敗的翻譯作品蒙騙客戶。上海唐能翻譯公司作為專業(yè)翻譯公司,在報(bào)價(jià)方面有著自己的標(biāo)準(zhǔn)。
唐能翻譯公司報(bào)價(jià)是由譯稿的質(zhì)量決定的。作為一家專業(yè)的翻譯公司,合理的報(bào)價(jià)不僅僅彰顯了唐能翻譯公司的實(shí)力,另一方面也是唐能優(yōu)質(zhì)服務(wù)的表示。決定翻譯公司報(bào)價(jià)的因素基本上由翻譯語種、要求交稿時(shí)間、翻譯數(shù)量和譯員的選擇決定。譯員的翻譯水準(zhǔn)分成三大類,客戶可以根據(jù)自己的具體情況來選擇譯員。
目前市場(chǎng)上沒有一個(gè)硬性規(guī)定的翻譯標(biāo)準(zhǔn),但是翻譯標(biāo)準(zhǔn)卻決定了翻譯的質(zhì)量和價(jià)格。上海唐能翻譯公司對(duì)于翻譯有著自己的標(biāo)準(zhǔn)那就是“只成功不失敗”。翻譯的好壞直接反映了這個(gè)公司的能力,成功的譯稿對(duì)于客戶、對(duì)于企業(yè)自身來說都是一件好的事情。
魯迅先生也曾經(jīng)說過:凡是翻譯,必須兼顧兩面,一則當(dāng)然力求其易解、一則保存著原作的豐姿,既不能因?yàn)閲?guó)人的語言習(xí)慣讓翻譯出現(xiàn)牽強(qiáng)生硬的痕跡,又要完全保留原作者的精神內(nèi)涵。中國(guó)翻譯高境界就是達(dá)到“雅”、“信‘、”達(dá)“,這也是唐能翻譯公司對(duì)于譯員的準(zhǔn)則。
上海唐能翻譯公司作為專業(yè)翻譯公司,在報(bào)價(jià)方面嚴(yán)格按照公司的各項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn),給客戶合理的報(bào)價(jià)和高質(zhì)量的譯稿、優(yōu)質(zhì)的服務(wù)是唐能翻譯公司一直以來的工作準(zhǔn)則。
推薦閱讀《上海專業(yè)翻譯公司之翻譯的重要性》
了解更多翻譯資訊請(qǐng)登錄上海唐能專業(yè)翻譯公司:http://www.sdhxyl88.com/