同聲翻譯公司:解讀同聲翻譯的八大步驟
發(fā)布時間:2022-09-21
瀏覽:1594次
分享至:
同聲翻譯看似是一項較為輕松的工作,但是真正想要很好的完成這項工作則需要八大步驟,有哪八大步驟呢?唐能上海翻譯公司總結如下:
?。?)聽。在同聲翻譯過程中,同聲翻譯公司的譯者需要仔細聆聽說話者的原話,不能心不在焉;
?。?)理解。把聽到的話語在腦海中進行初步的理解;
(3)整合。同聲翻譯公司的譯員需要把所聽到的語言整合成概念,即把一連串的話語形成的一個語段和先前記憶中的知識綜合起來,形成一個基礎的了解;
?。?)表達。當對一段話理解整合之后,譯員能夠準確的用相應的語言表述出來;
(5)整體環(huán)境意識。同聲翻譯公司譯者在進行翻譯的時候,需要對整體的翻譯內容有個大致的方向,同時也需要有整體環(huán)境意識;
(6)聽覺的控制。譯者在聽的時候,需要短時記憶,因為需要找好幾個關鍵點,這就需要譯者要控制好自己的聽力;
(7)語言之間的轉換。在同聲翻譯的時候,需要譯者在短時間內做好兩種語言之間的轉換,以此實現準確翻譯;
?。?)翻譯中詞語的選擇。同聲翻譯公司的譯者在進行翻譯的時候,不僅需要表達出原說話者的意思,同時應該盡量做到言簡意賅,避免冗長復雜,表達不清,因此,詞語的選擇就需要好好斟酌。
看起來極其簡單的一項翻譯工作,實際實行起來卻復雜的多。為此,同聲翻譯公司的譯者需要不斷接受挑戰(zhàn),以此達到盡善盡美的翻譯水平。
在線下單
需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業(yè)的翻譯客服主任在24小時內聯系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.