有兩種方式來(lái)計(jì)算英語(yǔ)翻譯價(jià)格:按詞計(jì)費(fèi)或按頁(yè)計(jì)費(fèi)。按詞計(jì)費(fèi)指的是按照翻譯文本中字?jǐn)?shù)來(lái)計(jì)算價(jià)格。按頁(yè)計(jì)費(fèi)指根據(jù)原文和翻譯文本頁(yè)數(shù)來(lái)計(jì)算價(jià)格。
按詞計(jì)費(fèi)的價(jià)格因翻譯文本的復(fù)雜程度和實(shí)際的翻譯難度而有所不同。一般而言,英語(yǔ)母語(yǔ)人群的翻譯價(jià)格會(huì)比非母語(yǔ)人群的翻譯價(jià)格要高,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)母語(yǔ)人群更有可能了解更多的文化和專(zhuān)業(yè)知識(shí)。
按頁(yè)計(jì)費(fèi)的價(jià)格也會(huì)根據(jù)原文和譯文的頁(yè)數(shù)大小而不同。例如,譯文頁(yè)數(shù)越少,價(jià)格也會(huì)相應(yīng)的更低。另外,一般情況下,如果原文是非普通英語(yǔ),比如專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和行話(huà),價(jià)格會(huì)更高。
總而言之,英語(yǔ)翻譯價(jià)格會(huì)根據(jù)文本復(fù)雜程度、翻譯難度、母語(yǔ)是否英語(yǔ)以及頁(yè)數(shù)大小等因素來(lái)決定。