近些年,翻譯行業(yè)迅速崛起,繁榮發(fā)展開來。不過在偌大的市場上,上海翻譯的公司的質(zhì)量良莠不齊,報價也不同。那么,如何選擇質(zhì)量好又專業(yè)的翻譯公司?應(yīng)該避免哪些誤區(qū)?
一個誤區(qū):不要輕易相信廣告。打開電腦網(wǎng)頁,可以看到各種各樣的翻譯廣告??纯磸V告內(nèi)容,似乎每一家上海翻譯的公司都很不錯,不知道如何選擇。要想判斷一家公司有沒有被選擇的資格,應(yīng)該全方面去了解擅長翻譯哪個專業(yè),哪個語種。尤其要看看該家公司有沒有翻譯成功的案例,是否能夠滿足自己的需求。如果大致滿足,再去談一談細節(jié)。
第二個誤區(qū):價格很重要。面對不算有秩序的翻譯市場,許多客戶都會很注重價格。對于正規(guī)并且有實力的上海翻譯的公司來說,不會用低價來吸引廣大客戶。而且用專業(yè)與服務(wù)來滿足大家的需求,給出更加合理的價格。如果通過過度降低價格去吸引客戶,在工作過程中有可能存在敷衍了事的情況。即便付出了人力和時間,也沒有交出令客戶滿意的稿件。一次次被退回,一次次被返工,太過浪費時間。對于客戶來說,不要只看價格,性價比重要。
第三個誤區(qū):不要只關(guān)注上海翻譯的公司的規(guī)模。有些客戶在選擇翻譯公司時,很看重公司規(guī)模。想找一家規(guī)模大的公司,自認為這樣的公司實力強,專業(yè)水平高。難道真的是這樣嗎?不一定,翻譯行業(yè)涉及到的范圍很廣,有時候即便是小規(guī)模的公司都有著很強的實力。能夠按照客戶要求去完成任務(wù),并且給出合理報價。
這樣的上海翻譯的公司更值得信賴!