英文翻譯的價格包含大會同聲英文翻譯口譯,市場調(diào)研英文同聲翻譯,商務(wù)會談英文翻譯口譯等,具體價格請咨詢唐能上海英文翻譯公司,唐能翻譯將竭誠為您服務(wù)!以下價格介紹作為參考:
1. 大會同聲英文翻譯口譯 (單位:人民幣元/天)
| C級翻譯(兩人) | B級翻譯(兩人) | A級翻譯(兩人) |
x |
價格:人民幣元/天 | ||
日中互譯 | x | ||
韓中互譯 | x | ||
法/德中互譯 | x | ||
西中互譯 | x | ||
葡中互譯 |
| ||
意中互譯 | x | ||
俄中互譯 | x | ||
英日互譯 | x | ||
英韓互譯 | x | ||
英法互譯 | x | ||
說 明 | 1. 譯員說明: l A級翻譯:專長同傳譯員,接受過同傳專業(yè)培訓(xùn),經(jīng)驗10年以上; l B級翻譯;同傳譯員,接受過同傳專業(yè)培訓(xùn),經(jīng)驗5年以上; l C級翻譯:職業(yè)同傳譯員,接受過同傳專業(yè)培訓(xùn),經(jīng)驗2年以上; l 如果是英日,英韓或英法同傳,B級翻譯是中國譯員,而A級翻譯都是母語為日語,韓語或法語的專業(yè)同傳譯員或AIIC成員,基本都是從國外請來的。 2. 以上價格僅包含兩位譯員的一天費用;如果要另外提前一天彩排,彩排需要收費,半天彩排一般根據(jù)譯員級別不一樣,收費1000-2000每人。 3. 以上價格為全天價格,半天價格為全天價格的60-70%。全天時間為小于等于8小時,超過8小時的每小時超時費用 = 全天費用/ 8小時X 1.5;半天時間為小于等于4小時; 其中英日,英韓及英法的A級翻譯基本都是AIIC成員或國外請來的,是按國際慣例收費,因此工作時間是除午休時間以外6個小時,半天會議因為是海外出差,按全天計算,超出6小時工作時間的部分收取加時費4000每小時兩人。全體費用具體報價細目如下: 翻譯費(不包括差旅費用):每天22000兩人;出差時間補貼11000每天兩人(一般是按半天的翻譯費用計算);因此如果當天可以往返的,時間補貼酌情減少或豁免。 4. 以上價格為本地價格。外埠出差價格有所增加,幅度酌情處理??蛻糌撠煼g的交通、食宿和安全等費用;其中英日,英韓和英法A級翻譯客戶需要承擔國外出差過來的差旅費用。 5. 以上價格為正常工作時間的價格。特殊時間(如節(jié)假日)價格另議。譯員一般提前3周左右預(yù)訂。 6.一般北京和上海地區(qū)的項目,視情況會安排半天的免費現(xiàn)場專人維護。如果項目要求全程現(xiàn)場管理,或項目地點在上?;虮本┲獾?,則需要收取一定的項目管理費用。 7. 耳語同傳或小型的公司內(nèi)部同傳價格有所差異,具體項目另行報價。 |
2. 市場調(diào)研英文同聲翻譯 (單位:人民幣元/小時)
| C級翻譯 | B級翻譯 | A級翻譯 |
英中互譯 |
價格:人民幣元/天 | ||
日中互譯 | |||
說明 | 1. 譯員說明: l A級翻譯:同傳譯員,接受過專業(yè)培訓(xùn),經(jīng)驗5年以上; l B級翻譯:職業(yè)同傳/交傳譯員,經(jīng)驗2-4年。 l C級翻譯:職業(yè)同傳/交傳譯員,經(jīng)驗1-2年。 2. 以上價格為每個譯員每小時的價格,具體根據(jù)市場調(diào)研場次數(shù)量以及每場的持續(xù)時間來計費。一般每場調(diào)研只需要一名譯員。 3. 根據(jù)市場調(diào)研的類型,如深訪或座談會,行業(yè)及難度等,價格會酌情調(diào)整。 4. (4-6)同上; |
3. 大會交傳/雙語英文翻譯主持 (單位:人民幣元/天)
| C級翻譯 | B級翻譯 | A級翻譯 |
英中互譯 |
價格:人民幣元/天 | ||
日中互譯 | |||
韓中互譯 | |||
法中互譯 | |||
德中互譯 | |||
西/意中互譯 | |||
俄中互譯 | |||
英日互譯 |
|
|
|
說 明 | 1. 譯員說明: l A級翻譯:同傳譯員,接受過大會交傳專業(yè)培訓(xùn),經(jīng)驗5年以上; l B級翻譯:同傳譯員或交傳譯員,接受過大會交傳專業(yè)培訓(xùn),經(jīng)驗2年以上。 l C級翻譯:職業(yè)交傳譯員,經(jīng)驗5年以上。 2. 以上價格包含一位譯員的一天費用;個別小語種大會交傳,如涉及專業(yè)領(lǐng)域的研討會,將根據(jù)會議難度和強度酌情考慮增加至兩名譯員。 3. (3.-6.)同上。 4. 大會交傳首先是交替?zhèn)髯g,一般指與會人數(shù)在30人以上;與會人員級別比較高,有企業(yè)經(jīng)理級,政府官員,媒體等參與;會議發(fā)生目的比較正式,如行業(yè)研討會,記者采訪會,行業(yè)培訓(xùn),典禮,晚宴等;對口譯人員在口譯水平,經(jīng)驗,臨場應(yīng)變各方面要求都比較高的會議?;顒拥碾p語主持也包括在內(nèi)。 |
4. 商務(wù)會談英文翻譯口譯 (單位:人民幣元/天)
| C級翻譯 | B級翻譯 | A級翻譯 |
英中互譯 |
價格:人民幣元/天 | ||
日中互譯 | |||
韓/法/德/西/俄/意中互譯 | |||
英日互譯 | |||
西英互譯 | |||
韓英互譯 | |||
說 明 | 1. 譯員說明: l A級翻譯:交替口譯譯員,經(jīng)驗5年以上;其中英日,英西和英韓如需使用母語譯員,則另行報價。 l B級翻譯:職業(yè)交替口譯譯員,經(jīng)驗3年以上。 l C級翻譯:目標語言專業(yè)的研究生,經(jīng)驗2年以上。 2.
返回列表
|