在生活中,我們與陌生人或者是舊的朋友見(jiàn)面的時(shí)候,總會(huì)寒暄幾句,表達(dá)一下慰問(wèn)和相互見(jiàn)面的感覺(jué)。上海建筑翻譯唐能日語(yǔ)公司發(fā)現(xiàn),我們的鄰國(guó)日本,在和朋友相見(jiàn)的時(shí)候,關(guān)于寒暄有不同的說(shuō)法,也因此,他們的寒暄看起來(lái)更加的正式。不過(guò),可能說(shuō)再多,也不如舉幾個(gè)生動(dòng)的例子,這里我們就看看,關(guān)于日常見(jiàn)面的會(huì)話,日語(yǔ)會(huì)怎么表達(dá)。
1.對(duì)于初次見(jiàn)面的人的寒暄
はじめまして。
初次見(jiàn)面。
見(jiàn)面之后先說(shuō)的話。多用于握手時(shí),輕微低頭與對(duì)方互相寒暄的場(chǎng)景。
はじめまして、どうぞよろしくお願(yuàn)いします。
初次見(jiàn)面,請(qǐng)多關(guān)照。
與只說(shuō)“初次見(jiàn)面”相比,這是更鄭重的寒暄方法。
お會(huì)いできて 嬉しいです。
能見(jiàn)到你,我很高興。
向?qū)Ψ絺鬟f了“對(duì)于能遇到你,我感覺(jué)到高興幸福”的信息。跟在“初次見(jiàn)面”之后比較好。
お名前を お伺い できますか?
可以問(wèn)一下您的名字嗎?
用于詢問(wèn)對(duì)方姓名
2.想要自我介紹的時(shí)候
私の 名前は ■■です。
我叫■■。
告知對(duì)方自己的姓名。■■換成自己的姓名。
私はは △△から きました。
我是從△△來(lái)的。
告知對(duì)方自己的國(guó)家。如果換成“出生于△△”,就回答自己的出身籍貫。
日本は 初めて です。
這是我一次來(lái)日本。
告知對(duì)方自己是一次來(lái)日本。如果是曾多次到訪日本,可以這樣說(shuō):“來(lái)日本是第◎次”。◎就是來(lái)日本的次數(shù)。
3.道別的時(shí)候
お會(huì)いできて 嬉しかったです。
能見(jiàn)到你,我很高興。
用于告知對(duì)方“能與你相見(jiàn),我感到很幸?!薄T诘绖e的時(shí)候,與“再見(jiàn)”同時(shí)使用比較好。
◆◆に來(lái)たら、連絡(luò) してください。
如果你來(lái)◆◆的話,請(qǐng)與我聯(lián)系。
用于自己殷切邀請(qǐng)對(duì)方來(lái)自己的國(guó)家◆◆時(shí),一定與自己聯(lián)系的場(chǎng)景。
楽しかったです。どうも ありがとうございました。
我玩得很開(kāi)心。真的很謝謝你。
用于向?qū)Ψ奖硎咀约耗芏冗^(guò)快樂(lè)時(shí)光的感謝。
我們?cè)谶@些例子中,上海工程翻譯發(fā)現(xiàn),雖然我們的語(yǔ)言不同,不過(guò)在寒暄的時(shí)候,關(guān)注的話題還是一樣的,哈哈,可見(jiàn),這些簡(jiǎn)單的問(wèn)話是人的共性啊。