學(xué)過日語的人估計(jì)都知道,日語越往后越難學(xué),日語同聲翻譯當(dāng)然更加難上加難,所以今天我們上海唐能專業(yè)日語同聲翻譯公司就來跟大家簡(jiǎn)單淺談下日語同聲翻譯的經(jīng)驗(yàn)。
首先,興趣是很好的老師,很多人接觸日語是因?yàn)橄矚g日本動(dòng)漫,看字幕沒有聽聲優(yōu)來的直接,就對(duì)日語上了心,當(dāng)然這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,只是輔助作用,把基礎(chǔ)學(xué)好是至關(guān)重要的。之所以把動(dòng)漫引進(jìn)來時(shí)是想要強(qiáng)調(diào)”動(dòng)力”。有動(dòng)力才會(huì)有向前的能量。
其次,要有持之以恒的耐心。語言的學(xué)習(xí)是一個(gè)積累的過程,作為一個(gè)同聲傳譯員,工作的每一刻都是對(duì)自己日常學(xué)習(xí)的展示和考驗(yàn),利用一切可以用到的資源,比如中國國際廣播電臺(tái)日語廣播,語速慢,而且有中國特色詞匯的日語說法,聽的過程就用同聲傳譯的訓(xùn)練方法進(jìn)行訓(xùn)練,在中國政府的官方網(wǎng)站可以找到一些領(lǐng)導(dǎo)講話的文章和視頻,對(duì)比著進(jìn)行口譯和筆譯的訓(xùn)練,其實(shí),網(wǎng)上有很多關(guān)于日語同聲傳譯的相關(guān)資料和視頻語音,都可以拿來豐富自己的知識(shí)面。
然后,在能力到達(dá)一定水平就可以跟著新聞聯(lián)播或者國際廣播電臺(tái)的日語新聞進(jìn)行練習(xí),重要的是將自己學(xué)到的用在交流上,試著找個(gè)日本朋友或者能熟練進(jìn)行日語對(duì)話的朋友進(jìn)行練習(xí),不斷鼓勵(lì)自己。
所謂師傅領(lǐng)進(jìn)門,修行在個(gè)人,能否在同聲傳譯這條路上走遠(yuǎn),走穩(wěn)還是看個(gè)人的功力,希望以上簡(jiǎn)單的介紹能夠給大家?guī)韼椭?,如果大家有任何日語同聲翻譯上面的問題,歡迎隨時(shí)來我們上海唐能官網(wǎng)進(jìn)行咨詢。