國際交流的頻繁推動了翻譯行業(yè)的發(fā)展,而正是由于翻譯行業(yè)的不斷發(fā)展衍生出了各種各樣的翻譯企業(yè),目前市場上較為常見的翻譯企業(yè)包括正規(guī)翻譯公司,翻譯社,翻譯團隊等等,而這些企業(yè)之間又有什么樣的區(qū)別呢?
上海翻譯公司唐能表示,能作為職業(yè)翻譯,作品經(jīng)常出現(xiàn)在市場上流通的人,一般都在30歲以上,碩士以上學歷,至少五年經(jīng)驗,300萬字的量,他們每月的收入至少要在10000元,速度快的譯員會更高一些
專業(yè)翻譯公司通常分工都比較明確,辦公環(huán)境優(yōu)選,由于增加了大筆的營銷成本,和一些服務的員工開支,所以他們的價格高,但質(zhì)量也比較有保障。中型翻譯公司基本也差不多,但更多的追求盈利,也造成了他們的翻譯價格居高不下
小型翻譯公司和成長型翻譯公司質(zhì)量參差不齊,不具備專業(yè)翻譯公司的條件,很多更是惡意壓低價格,質(zhì)量無法保證,甚至都是一些翻譯中介,自身并不懂翻譯,這樣的翻譯團體,上海唐能不推薦消費者到這樣的翻譯公司去。
翻譯社和翻譯工作室一般都是圍繞著使館周圍開設的,只能做一些相關行業(yè)的資料翻譯,不具備普遍性,例如只能制作出國留學翻譯,勞務中介翻譯,證件翻譯,學歷翻譯等
翻譯報價有很大的不確定性,因此,專業(yè)翻譯公司上海唐能建議大家不要選擇那些翻譯價格極低的翻譯企業(yè)。還是到一些正規(guī)的翻譯機構翻譯才更有保障。